Yüksek minarede kandiller yanar
Kandilin şevkine bülbüller konar
İnsan sevdiğine böyle mi yanar
Bülbülün gül ile har davası var
Ellerin benimle ne davası var
Yüksek eyvanlarda yatmış uyumuş
O ela gözleri uyku bürümüş
Evvel küçücüktü şimdi büyümüş
Bülbülün gül ile har davası var
Ellerin benimle ne davası var
***
Mehmet Özbek, "Folklor ve Türkülerimiz" adlı
kitabında türküyü şu şekilde aktarmaktadır
(Kaynak kişi, Fikret Memişoğlu bilgisiyle)
(Yayın No.91, s.230) - Aynı sözlerle
Folklor ve Etnografya - Aşk Türkülerimiz
Nurer Uğurlu, Örgün Yayınevi, Kültür Dizisi
Folklor ve Etnografya: 2, Birinci Baskı, Kasım 2009
s.590'da eser şu şekilde aktarılmaktadır
Yüksek minarede kandiller yanar
Kandilin üstüne bülbüller konar
İnsan (Herkes) sevdiğine böyle mi yanar
Ellerin benimle ne kavgası var
Gül ile bülbülün har (ne) davası var
Yüksek ayvanlarda yatmış uyumuş
Ela gözlerini uyku bürümüş
Ezel küçücüktü (Evvel küçük idi) şimdi büyümüş
Ellerin benimle ne kavgası var
Gül ile bülbülün har (ne) davası var
Yüksek ayvanlardan (minareden) attım kendimi
Görmedim alemde yarin dengini
Kırmızı güllerden almış rengini
Ellerin benimle ne kavgası var
Gül ile bülbülün har (ne) davası var
***
Harput - Elazığ Musiki Folkloru
Salih Turhan, Uluyüce Baskı Hizmetleri
Ankara - 1990, s.100-101'de eser şu
şekilde aktarılmaktadır
Yüksek minarede kandiller yanar aman aman
Kandilin şavkına aman
He malım he canım bülbüller konar
Herkes sevdiğine böyle mi yanar aman aman
Bülbülün gül ile aman
He malım he canım har davası var
Ellerin benimle aman
He malım he canım ne kavgası var
Yüksek ayvanlarda yatmış uyumuş aman aman
Ela gözlerin aman
He malım he canım uyku bürümüş
Ezel küçücekti şimdi büyümüş aman aman
Bülbülün gül ile aman
He malım he canım har davası var
Ellerin benimle aman
He malım he canım ne kavgası var